Patrocinio

foto
Sito realizzato con il patrocinio del Dipartimento di Studi Comparati - Università degli studi di Napoli "l'Orientale" e del dipartimento di Studi Europei e interculturali dell'Università di Roma "La Sapienza"

Progetto EST

foto
Europe as a Space of Translation
Vivere e scrivere tra le lingue
Progetto Biennale EU

Cerca

 

Login

 
 
 
 

Dello scriver romanzi e del tradurre quadri. Duerer nel Faustus di Thomas Mann

foto articolo

Incipit:
La storia del compositore Leverkühn è una trama in cui tuttavia, alle riflessioni sulla musica, e a quelle sulla letteratura, la filosofia e la storia tedesca, si intreccia il filo delle arti figurative. Vari studiosi si sono soffermati sull’influenza di Dürer in Doktor Faustus, individuando le fonti pittoriche di Mann e interpretando i singoli elementi iconografici, ma la letteratura critica è concorde soprattutto nell'inserirlo in una costellazione di figure di riferimento per lo scrittore . Tuttavia, se è vero che Thomas Mann cita talvolta Dürer per la sua valenza culturale e se nella sua produzione artistica lo scrittore ricerca spesso l'aspetto deutsch, il definirsi come opera tedesca, uno sguardo attento a Doktor Faustus mostra che l’interazione con essa è molto più ricca e articolata.

(immagine: Albrecht Duerer, Ritter, Tod und Teufel)

Intervista a Stefano Zangrando sul tradurre

foto articolo
Stefano Zangrando, traduttore e scrittore, nato nel 1973 a Bolzano, ha ricevuto il Premio italo-tedesco per la traduzione 2010 (categoria "giovani traduttori").

Riprendiamo questa bella intervista rilasciata a Nina Schröder nella quale Zangrando racconta il suo percorso da Bolzano a Berlino, le sue esperienze di lettore e traduttore, il suo rapporto con le lingue italiana e tedesca, e tenta qualche risposta sull'importanza di essere nati in un territorio di confine.
Fonte dell'intervista: «filadrëssa», 6 (2010), annuario dell'editore sudtirolese Raetia, 

leggi l'intervista 

Programma definitivo del Festival della Traduzione a Napoli

01.11.2010

Formato pdf

Autore: Biennale EST

    

 
Il programma definitivo del Festival della Traduzione EST, che si terrà a Napoli dal 22 al 29 novembre, è stato pubblicato sul sito www.estranslation.net
 
Scarica il programma:  http://www.lerotte.net/download/article/articolo-180.pdf
 

 
foto articolo

Le rotte seguite da questo scritto