Patrocinio

foto
Sito realizzato con il patrocinio del Dipartimento di Studi Comparati - Università degli studi di Napoli "l'Orientale" e del dipartimento di Studi Europei e interculturali dell'Università di Roma "La Sapienza"

Progetto EST

foto
Europe as a Space of Translation
Vivere e scrivere tra le lingue
Progetto Biennale EU

Cerca

 

Login

 
 
 
 

Index Translationum

foto articolo
 
 
 
 
 
Vi segnaliamo una lista di libri tradotti nel mondo, "Index Translationum", creata dall'UNESCO.
 
 

Clicca per maggiori informazioni e per consultare il database


 
 

Officine di Traduzione alla Sapienza, VIII. Laboratorio di traduzione su e con Jan Wagner: "Camaleonti, rane e altri animali"

foto articolo

Gli studenti di traduzione tedesca (Laurea Magistrale) della Sapienza hanno lavorato per un mese e mezzo su testi di Jan Wagner, traducendoli e riscrivendoli.
 
Il 15 Novembre, dalle 9,30 alle 15, li presentano all'autore e ne discutono con lui, traducendo anche testi inediti.

Sapienza Università di Roma, Museo Laboratorio - città universitaria,
P.le Aldo Moro 5, ore 9.30-15.00.
 
scarica la locandina 
 
Si ringraziano Jan Wagner e l'Accademia di Villa Massimo per la generosa collaborazione. 

Oltre l’ekphrasis: «Le interferenze» di Giovanni Di Brino

31.03.2012

Formato pdf

Autore:

 

 

Tra i lavori pittorici e i testi poetici di Giovanni Di Brino si innestano interferenze e assonanze, in una relazione di reciproca, inesauribile traducibilità tra immagine e scrittura. 

Apri il PDF con le Poesie «a fronte» dei quadri.

Giovanni Di Brino è nato a Latina nel 1984.

Dopo gli studi classici  ha conseguito nel 2007, presso l’università La Sapienza di Roma, la laurea triennale in Scienze Archeologiche e, nel 2011, la laurea specialistica in Archeologia. Dal novembre 2011 è dottorando in Filologia e Storia del mondo antico presso la stessa università.

Dopo aver fatto tesoro dei rudimenti tecnici nell'ambito delle varie tecniche pittoriche, Giovanni decide di dare avvio a una personalissima rielaborazione dell’uso dei colori, sperimentando dapprima la pittura su vetro, poi quella su stoffa, approdando infine alla tempera e all’olio. Partito dal colore, nel corso degli anni si è aperto alla sperimentazione di elementi naturali come la sabbia, che contribuiscono alla creazione di superfici materiche e frastagliate sulle quali il colore, in forma di macchie, filamenti o chiazze, definisce il tessuto pittorico, rivelando al contempo il diagramma di una trama emotiva.
Alla fine del 2009 è uscita la sua prima raccolta di poesie Diario di Maggio (Edizioni Progetto Cultura, Roma), che contiene le poesie composte tra il 2004 ed il 2008.

Visita il sito       

 Illustrazione: Giovanni Di Brino, Le due solitudini

olio su tela 27 x 18
2003
Collezione privata

    

 

 
foto articolo

 

      Giovanni Di Brino, Le due solitudini

 

 

 

 

Credo

 

nell’impercettibile

 

nella capacità

 

di guardare oltre la realtà,

 

l’infinitamente piccolo,

 

invisibile.

 

 

 

Ora credo

 

che sia possibile

 

scavalcare le interruzioni dei sentimenti,

 

i tralicci della solitudine,

 

l’inquietante,

 

meccanica elettricità statica

 

dello spirito.

 

 

 

E credo

 

a quella improvvisa

 

deflagrazione

 

suscitata dall’attesa,

 

e al surreale,

 

in ognuno di noi.